拾象 SHIZO ← 返回今日简报
华语娱乐 · CULTURE

陈哲艺为何坚持中文对白?"母语是情感表达的唯一通道"

SHIZO Editorial ·

据新浪,新加坡导演陈哲艺出生于新加坡、常年生活伦敦、近期移居香港,第一语言是英文、与父母交流也用英语,剧本最初也用英文写作,但所有作品对白都要求演员用中文呈现。他解释,跨国合作中发现演员使用外语时情感表达受阻,难以真正代入角色情绪内核,因而要求演员先用母语捕捉准确情感再转换;他将"母语"定义为情感表达的语言而非日常工具,认为中文对白能最大程度还原角色内心真实的情绪波动。更深层的动因,是他自述作为"永远的外来者"——在新加坡华人圈中既不属于拍华语通俗片的派别,也不属于"洋腔洋调"群体,坚持中文对白是主动连接华人文化根基的方式。即便内地作品《燃冬》票房口碑不佳、被批"看不懂",他仍坚持"你可以说它不完美,但不能说它不够真诚"。

原始来源 · SOURCES 新浪娱乐
← 返回今日简报 Twitter / X 分享